В Европе все равны, но некоторые равнее.
Такие разные сосиски: из Восточной Европы за едой на Запад
Покупатели стран Восточной Европы уже давно обнаружили, что западноевропейские производители отправляют к ним продукты с тем же названием, но худшего качества и с совсем другим вкусом.
Согласно европейскому законодательству, производители имеют право менять состав продуктов, но сохранять упаковку. Объясняется это тем, что у покупателей разных стран разные вкусы. Однако покупатели стран Центральной и Восточной Европы с таким объяснением не согласны.
Их возмущает, что производители, по их мнению, поставляют им продукты гораздо более низкого качества, при этом по более высокой цене.
Упаковка та же, а что внутри?
Когда коммунисты сдали позиции в Центральной и Восточной Европе, рынок этих стран заполнили товары, прежде недоступные.
Сегодня местные супермаркеты предлагают в основном ту же еду и напитки, что и в остальной Европе - это заметный и широко приветствуемый результат глобального капитализма.
Но жители Чехии, Словакии, Польши и Болгарии начали вдруг понимать: упаковка может быть той же самой, но вот ее содержимое - нет.
В одном из супермаркетов Германии приехавший из Чехии Петр Зединек берет банку тунца и склоняется над этикеткой с заговорщицким блеском в глазах.
"Банка тунца", - говорит он.
"Да", - отвечаю я, ожидая продолжения.
"Она стоит один евро".
"Да".
"В Чехии она стоит €1.50".
"Ага".
"Здесь рыба лучшего качества - крупными кусками. Совсем не похожа на то пюре, что продают по другую сторону границы".
Петр кладет несколько банок в тележку, которую он толкает перед собой. Вместе с ним - его 19-летняя дочь Клара и жена Сарка. Она смотрит на йогурты.
Петр направляется к холодильнику с копченым мясом. Он ищет там что-то и достает упаковку сосисок, показывая мне мелкие буквы на обратной стороне.
"Сосиски. Посмотрите на процент содержания мяса".
Я прищуриваюсь: 87%.
"Попробуйте найти сосиски с 87% мяса в Чехии", - восклицает он и кладет несколько упаковок в тележку. Я беру одну и себе.
Мы проехали около 20 минут от дома Петра, Клары и Сарки в Модлани, деревни недалеко от Теплице, и приехали в супермаркет в немецком городке Альтенберг, на границе Саксонии.
Они совершают эту поездку три раза в месяц. Когда мы заканчиваем, багажник их машины Skoda Octavia забит до предела.
Не только Петр и его семья совершают подобные путешествия. Примерно половина машин на парковке у супермаркета - с чешскими номерами.
В магазине я слышу только чешскую речь, по-немецки говорит один человек - кассир. Пока мы совершаем покупки, Петр встречает своего одноклассника и соседа по Модлани.
"Да, это звучит дико - ездить за продуктами в соседнюю страну", - говорит Сарка Зединек.
"Но так уж получается. Если вы сравните продукты, то увидите, что упаковки одинаковые, но содержимое - совершенно разное. И это печально", - продолжает она.
"Иногда мне кажется, что мы что-то вроде свалки для производителей: все, что остается, они отправляют в Чешскую Республику".
Согласно европейским законам, компании могут адаптировать свою продукцию к местным вкусам, при этом оставляя упаковку той же. Но во всех случаях состав должен быть четко описан.
Однако Зединеки, а также сотни, а возможно, и тысячи других семей обнаружили то, что они считают заговором европейских производителей.
И это не просто подозрение в том, что вкус западноевропейских продуктов лучше. Они говорят, что идентичные продукты продаются в идентичных упаковках под одной маркой, однако в Центральной и Восточной Европе их качество намного хуже.
Переработанная курятина
"Возьмите этот холодный чай", - говорит министр сельского хозяйства Чехии Мариан Юречка, открывая свой ноутбук.
В его презентации в PowerPoint - логотип популярного сладкого ароматизированного напитка, который продается в супермаркетах и на заправках по всей Европе.
"Упаковка одинакова. В магазинах Чехии и Германии они выглядят одинаково. Однако в напитке, продающемся в Чехии, содержится на 40% меньше натурального чайного экстракта, и стоит он дороже, чем в Германии", - говорит министр.
Он показывает мне следующий слайд.
"Или вот эти мясные консервы. В Германии они выглядят точно так же, как в Чехии", - продолжает министр.
"Однако то, что продаётся в Германии, сделано из свинины, в то время как чешское - из переработанной курятины".
Эти данные были взяты из исследования, проведенного в 2015 году Химико-технологическим университетом Праги.
Тридцать студентов обнюхивали, надкусывали и пробовали 24 продукта - кофе, сыр, маргарин, шоколад и прочие, которые продаются в идентичной упаковке в Германии и Чехии.
Потом продукты сравнили в лаборатории. Восемь наименований (35% от общего числа) имели заметную разницу в составе и качестве.
Министр сельского хозяйства Чехии скептически относится к заявлениям производителей о том, что они подстраиваются под местные вкусы.
Коллективное давление
Возможно, нет ничего противозаконного в том, что разные продукты продаются в идентичной упаковке, однако чешский министр считает это неэтичным.
Поэтому он и его коллеги из Словакии и Венгрии собирают данные для того, чтобы передать их в Еврокомиссию. Они хотят добиться принятия закона, который обязал бы производителей и продавцов прекратить подобную практику.
Этот вопрос стал приоритетным для Вышеградской группы, куда входят Чехия, Словакия, Венгрия и Польша.
Но не все считают, что этот вопрос достоин такого внимания.
Один чешский обозреватель недавно высказался в том духе, что пока Западная Европа занята разрешением конфликта в Сирии и кризиса с мигрантами, правительства Восточной Европы озабочены содержанием орехов в заменителях масла.
Не стоит ли политикам проигнорировать эту проблему и позволить рынку решать самому?
"Рынок уже решает, когда такие, как мы, отправляются еженедельно за продуктами через границу", - отвечает на это Петр Зединек.
"Но я думаю, что государство должно каким-то образом вмешаться в решение этой проблемы, чтобы производители перестали обирать покупателей".