Рубрика "РОССИЯ ИЛИ "МОСКОВИЯ"?
А.В.Соловьев Византийское имя России (1).pdf: https://vk.com/doc452300036_511987918?hash=bb14190e66802d3b0f&dl=9ad86d71306adf0509
Источник: https://vk.com/wall-182604668_383
Подробнее
IcTopm УкраТни сегодня в 9:32 v Рубрика "РОССИЯ ИЛИ "МОСКОВИЯ"? Специально для интересующихся добрых и разумных людей (моих маленьких любителей истории) НУ И .... ££ "украинцев", обслушавшихся в Ютубе (новый источник знаний^) всякой псевдоисторической вшиви типа "Понасековых", "Луганских", "Полтав" и прочей засыхающей на ветру блевотины, а также для поклонников "карты Боплана" начинаю данную рубрику. Раз в неделю (по пятницам) буду выкладывать старые карты, энциклопедии и пр. сроком издания до середины 17-го века. Рассматриваем названия территорий и их описания, международные договоры тех времен и прочие артефакты и ищем в них некую "Московию" или находим РОССИЮ. Постараюсь делать с пруфами по возможности разумеется (если исходные материалы оцифрованы), поскольку часть материалов берется из книг на бумажных носителях. НАЧНЕМ! Из этого поста вы поймете почему "украинцьГтак громко, именно последнее время, верещат о том, что Россия у них название "украла" ^ ^ Объясню почему....Просто библиотеки сейчас оцифровываются методично - причем везде и в Европе, и в России, и в США. И чем масштабнее происходит оцифровка общественных библиотек и их хранилищ, тем "сказка украина" блекнет и исчезает. Кстати есть один обладененный АРТЕФАКТИЩЕ с Россией из США. Просто бомбовый! Готовлю к нему описание. Константин Багрянороднородный - византийского император из Македонской династии (номинально царствовал с 913, фактически - с 945 года) (Рисунок 1 -Константин VII. Солид (денежная ежиница) Византия. Константинополь. 945 г.). Первое известное описание эпохи царствования данного императора это «De administrando imperio» издательство Йоханнеса Меурзия 1611 год (Рисунок2. кликабельно). Смотрим книгу. Ой что мы видим! С кем там Константин договоры заключал? С РОССИЕЙ? Так пишут в 1611 году!? ГОЛЛАНДСКИЕ ЗРАДНИКИ!!!!! Це не може бути! Ведь все знают что тогда не было никакой России! Тогда была некая "Московия". ААААА подождите ....ведь в то время малыш Гийом Боплан еще не создал свое "великое" картографическое творение по заказу польского короля. Бопланчика в момент выхода этой работы еще наверное в какой-нибудь монастырской школе розгами за неуспеваемость лупили по попе. Кстати! А почему византийский император Константин заключал договоры с Россией, а не с "Украиной"??? (это шутка «*). Запомните портрет Йоханнеса Меурзия - он враг Украины, голландская "вата" и срочно его "колорада" на Миротворец (рисунок 3)! Позвоните Антону Геращенко! Срочно! Хорошо. Мы не будем останавливаться и сделаем контрольный выстрел... Константин Багрянородный «De Ceremoniis» издательство Лейпциг 1754 год (Рисунок 4-кликабельно). Смотрим. ШО! Опять не Московия? Россия (правда в интерпретации). Блин! Тут все понятно - Лейпциг - это бывшая ГДР ^ w w Штази подделала документы в интересах ....нуууууууу.Путина наверное Вот так вот друзья мои. П.С. Мои маленькие любители истории!! В дополнение предлагаю Вам прочитать статью известнейшего историка А.В. Соловьева "Византийское имя России" от 1957 года. (Титул - Рисунок 5) в PDF - выкладываю вложением к посту. Там отличное разъяснение происхождения слова - РОССИЯ. Прочитайте обязательно. Занимайтесь историей - ЭТО МОДНО!
---//LtMfXij,*- WvrtcL M. — CONS TAN f IN I IMPERATO R I S I>ORPHYROGENITI, D £ Adminiftrando Imperio, A D Romanvm F. Liber nunquamj antebac editui. 1 OANNE S MEVRSIVS primus vulgavit. La tinA m interpretation nan, ac N ota s adjccit. -1‘VG'DriTt liATAVOB.VM. £x omcinii typographic» Ioannis Baldu ihr> t**pcnfts verb LvDOvrcr ElzeviaI» . • *• Twrx ■y O T I Ket) 70Tf P»f Oí n<C7£Wx¿7B¿ yiTOVif JüàJM.-------------— RV s s i s Patzinacitæ vi- * cinifunt Sccontermini, aclæpc,nifi paccm habeanr, xat} t¿u0^Si x.&kçtîx.ctffi, ¡caí Rufliam depopulantur.da- . Sw pi mnoquc latís magno arn- . , -, „ «, x « ciunt Iraque Ruffi operam tlanc vt paccmcum Patzina- Avjnf 'zra.çpCï.ctTÎIvo^ kai citiscolant.Emunt cnim ab Ai'p«iVornu. cv nsf* 01 ipfiS boucs,equos, oucS ,& anviÇf tyyjiv tiçirlw iyi9 hoc modo facilius, mollius- f$¿ T¿9 rW/r*xi7<SV. *;*-que viwm tolcrát, fiqu.dcm >jr ¿^f ^ * nihil horum animalium v , Kuilïa habec. Sed ñeque ad «7* >,** ~epC*m,v* ** Tcllâ^uæ extra fines gerun- ouwinv* ù***n tur,irc omnino Rufli pof- xsm' 7fvftf*7i£?i’* funt j nifi cum Paczinacitis 7<wr «‘¿ilfnftírtfr Çcivr ¿r t»T pacem babeanc, quoniam, KtfHnMf» *V otji dumilliabfunr,facile iftifu- «oAtfp»; «V- perueniemes poffunt terram ^ ^ p* iplorum perdcrc& deualta- , „ , _ , ~ , le.Quaproptermagis curant 41 ** n*T(ir«iw «-Ruifi ne damnum ab illis pa- ^vorlifjicv hwvu cv 7« tiantur , & quia valida ea cmiW 7¿Vo/xí/ú»k Jxo^apiTy, genscft,malunc vt auxiliû il- ctv7#/ ivcpyôixwoi r* cutir«* hnc accipiant; vti fimul & ab <¿$¿,¡£4, ^ xupa.!ndM. inimicitlâ ipfotum liberen- AifUjAfr p£ tnr.&aux.liofruantur. Ne- j . eAa'_ que ad Impératricem banc J ^ , . Romanorum vrbem venire ***?**!' *** Rulîï poffunt, (lue bellijfiuc *?> ro to/vtof îï/&Çv[a fM^AWOf etvTùtv hetiÁ.CdrÍ7% *3* ï%it ttCrif iîf 0onûcietV, «V «V **i' 7#V íyA&f etînuf ¿7r^StT%F7ïU 3 *£i' 7MÍ’ fionSttttf X.a.’mTOhctCotiV.OV W<Ti 'Orfèf ÿi3rtii^8t/v^7W7^T«Kr»Ai^iW mohif qï ïw 'raytytviàz Jlwar%
Ííl/п* ws!¡S!H!S¡ ISMP
CONSTANTINI PORPllYROGENNETI IMPERATORIS CONST ANTINOPOLIT AM LIBRI DVO CE RIM ON IIS t AVLAE BYZANTINAE. PRODEVNT NVNC PRIMVM GRAECE CVM LATINA INTERPRETATIONE Щ ET CO M MENT AR I IS. CVRARVNT % IO. HENRICVS LEICHIVS ET IO. IACOBVS REISKIVS. TOMVS SECVNDVS CONTINENS LIBRVM SECVNDVM. L J P S 1 A К EX OFFIC1NA LIBRARIA IOANNIS FRIDERICI GLEDITSCHIL « PROSTAT PARISHS A?VD IRUSSON, LE »RETOS, DV'RaKD ST DAVID L’AINE ANNO M DCCLIV. DE CERIMON. AVLAE BYZANT. Lib.II. Cap. XV. 343 §i3i '7cá.iT¿í ¡jítx Tcéi íJiwy ¿AAct£l/iat. 'l^Uy-A fuis mutatoriis. Adftabant quoque Candi. to ¿I xctl 01 KctrJ\Jaroi xa) agrega tS Ct¿rS TgiXAiyö fJiTX <JXa.pCHJL<xryylon XXLl TW xxv6\ÍxtüÚu)v, xgctTövres rx re 'PccjjlxÍx exhclfL xal tx Tfjvftx, xai Aoi7ra <rx*¿>f> xai eicriyaye/ ó Aoyo5iT>£ tö; <pÍA»; Tag<n-TXj ZzgcUOViií, XXI ^¿¿ö-CCKTO rey BxfflAÉcl, xal ¿(ix eßxAovTo ei7T¿iv, £AaA>j<rar, xcu cwr¿-;^x;g£Tiaayr£; ij¡ít<rxi, xal ¿'TreAS'oyTe; £xx-&c<TZvtcrXV £V T¿ TglxAÍ/W TS TgöAAö, TOV -7ragx ^cAAoi; xaxw; ’DaToy Aeyc/u/or ( *£2x-T0$ y¿g TO £X6i<7fc ;£*§/OZíJlOY TY\$ ¿ZxXíAÁ>JS orof¿x(Vrai ). Kan a& Utus 9regij3xAAoft¿yo; daci a dextra atque finiftra partc ciusdcm triclinii, in fearamangiis et candidaticiis, tc* nentes Roinana feeprra, et Eutychia, et reliqua pretiofa vafa. Primum quidem in-troducebat L.ogotheta Tarfenfes amicos, qui quum fatis de fuis rebus Iinperatori collocuti fuiflent, exibant vale dicto, ct defidebant in triclinio Trulli, qui vulgo Oatos, feil Ovaturn,appellari, fedmale, folet. Oatos eniin eft ferinium chartarum iacelli. Digrcffis itaque Tarlenfibus amiciebatur Imperator octangulari tunica, et induebat capiti magnam candidam infulam, et fic C r'o 'oxl¿y<m, w'. conlidebat inthrono Salomoneo, fiebacque ,t , / * ^ - v ipfa, dequa diccrc coepimus,Receptio,co- oujTCPoi utyx <j~iu.tj.cL» exxJía^tj tici tö Zo- 5 1 . . r .. . r * , cs / \ / v ~ ~ dem per omma modo, quo dixnnus recc- Aq/LMTIM 3%QV<S, xctl 'KXlTX Toi TV$ ¿Oft1$ yiyoviv XXTX TJjy 7rgö§5)pfci(7<xy ¿Oft* TW fr Am TagaiTwy. Tö tö 6t e^tA&¿n o; txxäto&>\ xai a¿To;? í¿^a> t»; tö Kugiö exxA>j<nx; ev ¿¡ to'Kcú <j~c(pOitocí ol Ba^iAei;, fitAAomi x'Tir yeti k^iTT'Troi ev Tw yaw Tay ayu#y Attö^öAwy, t« áevTtga- ths Aixx~iv)\<jifjx y xeu tw Kxifh XUglXX/í. ptionem Tarfenfium amicorum factam fuif-fe. Egrcflüs et ille [ Apocrifiarius Hamda-nidae puta] collocabatur extra Domini cc-clcfiam eo in loco, ubi Domini folent infulas induere, quando in equis procederé vo-lunt ad templum SS. Apoftolorum feria fecunda fepcimanae Renovationis, [aut, quod idem, fecundo die feftoPafchatis,] et Dominica nova, feuinAJbis. T? ¿t ÄUT« YlfLígCC iytHTQ xAí|T<ͧiy ¿y TW ¡JLiyÚÁCl TgixAÍrw T¿y ’Axö/SÍrwy, xctrd Toy TU7Toy XXI T)jy TX?iy T>lí AwjfcXCUl/Xfcgö. y¿? o tí tS XxxíAAÍ« xctl ó ra Besnxglö y XÄ4 Ó ElíiXOÍ fj.trX TCiJy lej'íwy Nc7x-g/ajy, ójLtoíw; xctl oi Tö Kö^öxAeiö, ^tcutes ¿LttTx xAAx^ifJM xctTcl Toy TuTroy T)i5 AwíTe-xai.uiga. ^Er <5c r¿ 'Tgoí cftíjiv ¿tega ^ /v ^ ' V tT* '7rctgaTga7r£vjiov «TgoyyuAoy* dix to /x>j Jo^sti tö; fÍAas iagctxTjyöi iTego; tö eregö Ttgo^ct^i ^a^cti. "Exctd'fc^KTXy ey cturai tw '7rxgx/gX'T€^iw o Mxyi<rgo; Koí?/l4x; xctl ö nxgxxoiftcifteyo;, xa) oi íúo Tag<7iTcti (pÍAoi, xal ¿ tö 'A'Troftifjßixv ¿Troxgiaictgio;. Eodem ipfo die fiebat Cletorium in magno triclinio novendecim Accubituum, fe-cundum ritum et ordinem Dodecahemcri, [ feu Convivii per duodecim a fefto nativi-tatis Chrifti próximos dies celebran foliti.] Adcrant enim Pracfectus Sacelli et Veftia-rii, ct Comes rci privatac, cum fuis quisque Notariis; uti et omnes ad Cubiculum peninentes, in fuis mutatoriis, fecundum typum Dodecahemeri. In, dextra autem verfus occidentem regionc ftabat Paratra-pezium, [feu menfula lateralis, credcntia,] rotunda; rotunda vero crat ea ideo , ne amicorum Saracenorum unus in feífioneíibi praehaberi putaret alterum, eoqueiniuriam pati. Alfidebant illi crcdentiae Magifter et Parakoemomenus Cofmas, et dúo Tarfenfes amici, et Apocrifiarius Hamdanitae. 'Eréga ¿o%y¡ Ttjg VEAyac rfjg Pm- crév/jg. D £trt7i/tßgito ä1, ¡¡fitfcc. í1, eyínro Ja-ft xari 'TavTa o/¿oía t>¡; TTgí^g^íítni; ^oft\$ étt! tm e-po^w ' EAya; ty\$ ’Ag^ovTiVaTj; Pw-aías, xa) elayiAd’iy a»JT>f íi Ag^oFTiao-a jj.itx t5v olx.i¡c$r aurí!; avyye/wy ¿gp^oyTio-aiy xa) ^goxgfiroTigwv ^ijaTraíywy, fia TTgo>t- yu(ilrY\ 'xxvw tw xAAw yurctixwy, exti/ai cTe «yogííiyw; £T£gct T»y erégay xxoAvSv¡xi, xal tV* ev ¿ to'TW iiwSey o Acyo3íTr¡$ raí «gú>Ty¡<r£i$ ‘jroieio'&ai, íe auTuí eiVÍASov ol T¿y Alia rcceptio, Elgae RuíTae. Íeníis Septembris die nono, feria quar-, fiebat receptio fimilis praecedcnti, ob Iventum Elgae, Archontilláe, vel princi-(Tae, Rofiae, vel Ruíliae. Ipfa intrabat rchontiflá, cum agnatis fuisfoeminisprin-pális fanguinis et conditionis, et famula-ís hoiieílioribus. Prima ducebat chorum fa Archontiflá; reliquae fcquebantur in :dine, una poft alteram. Stabat Elga in > loco, c quo Logotheta folet nomino Im-iratoris legatos, quibus admiflio indulge-ir, interrogare. Pone eam intrabantprin-
АКАДЕМИЯ НАУК СССР Д,Х ИНСТИТУТ ИСТОРИИ г • %/'о 0 » л с * 4 9 * ВИЗАНТИЙСКИЙ ВРЕМЕННИК Том XII издательство академии плук ссор 'МОСКВА— >»»т 136 А. В. СОЛОВЬЕВ Первые византийские источники, упоминающие о Руси, называют ее просто 'Р&;: это имя собирательное обозначает племя, народ и остается несклоняемым, сочетаясь со множественным числом (так же как «Русь идоша, Русь реша»). Такие формы: oí 'Рш;, t&v 'Рш? мы встретим у патриарха Фотия, у патриарха Николая Мистика, у Симеона Логофета и у продолжателя Феофана. Однако у Константина Багрянородного, писавшего в середине X в , уже больше различных форм русского имени. Он тоже пишет <Н 'Ршс иногда даже без члена —Р<1>;, но чаще с членом. Он знает вероятно и прилагательное ршенхо;, ибо образовал от него наречие puwiaxi. Нам неизвестно, как он называл отдельного русина, но Ольгу он называет 'PowévTj. Наконец, у него впервые появляется имя ЧРикпсс11, на котором следует остановиться. Как известно, греческий и латинский языки имели активный суффикс -ia, для обозначения различных стран. Уже в древнегреческом языке встречаются ’Asía, Auxía, ПгХаз^а, всегда с ударением на и. Тем же окончанием пользовались римляне, но с ударением на предыдущем слоге: Italia, Gallia, Graecia. В Византии количество таких названий увеличилось, благодаря внесению в язык администрации большого числа латинских имен: Tta).toc, ДаХцатса и др. Кроме того, легко создавались новые от имени данного народа. Так у Константина мы найдем имена стран Xa^apía, HaTCivaxta и BwA-yapta. На первых страницах Повести временных лет находится около 50 таких имен с окончанием -ия: Сирия, Мидия, Аравия и др. Этот список заимствован из «Хронографа по великому изложению», составленного по Георгию Амартолу и Иоанну Малале. Несмотря на наличие таких многочисленных образцов, в древних наших летописях ни разу не встречаются имена «Росия» или «Русия», которые было бы легко образовать. Дело в том, что славянские языки пользуются, для обозначения самостоятельной страны, словом «земля», с соответственным прилагательным: Бльгар-ская земля, Срьбьска земля, Polska (ziemia), Hrvatska. Летопись Нестора знает уже под 862 и 911 годом название «Роусьская земля» и в тексте до изложения событий 1110 г. оно использовано для обозначения всей великой страны от Ладоги до Киева. В договорах 911 и 944 гг. «Русская земля» противопоставлена «Греческой земле», что вероятно передавалось по гречески 'Pwota и 'Pwjiavía12. Можно полагать, что слово 'Рита появилось уже в эпоху мирных переговоров 9U7 и 911 гг., но впервые оно засвидетельствовано у Константина Багрянородного. Последний знает и выражение sS<o 'Pama, что по тогдашнему словоупотреблению обозначает «дальнюю», а не «внешнюю» Россию. Так как эта «дальняя Росия» обнимает все пространство от Новгорода до Киева, то надо полагать, что «ближней Россией» (ч г311) 'Paxjía) считались русские поселения в Тавриде, на Босфоре Киммерийском |3. Константин называет Игоря áp^cov 'P«ma;, Ольгу — ápyovttcoa 'Poma;, а в формуляре писем к иностранным государям приводит и образец письма 11 De Cerim., II, cap. 15 (Bonnae, 1829, p. 594 sq); De admin, imperio, cap. 9 (Bonnae, 1840, p. 74 sq.). 12 В греческом языке выражение «Русская земля» встречается только в виде исключения. Так, например, Феодор Продром называет своего дядю Христопродрома, русского митрополита до 1089 г., — «•¡¡■'¡s 'Pwcnoj? jicóc&pos», PG, t. 133, col. 1412, 13 Cm. A. Soloviev. 'H ’EHQ TOSIA. Byz. XIII, 1938, p. 227—232. Полагаем, что и наименование болгарских бояр "гою fíotXáSsc надо переводить «ближние бояре», а не «внутренние».
Я Ватник,# я ватник, ,фэндомы,Ватные вбросы,ватные вбросы, ватная аналитика, пандориум,,История,Россия,страны,разная политота
Еще на тему