Песня про неудачную атаку англичан на русских солдат в Крымскую войну.
Героизм бойцов, закончившийся фейлом из-за тупости командиров.
Во время сражения у Балаклавы (25 октября 1854 г.) англичане сыграли в сломанный телефон. Русские атаковали турок на передовых батареях, прогнали их и вывезли трофейные пушки. Английский главнокомандующий, наблюдавший за этим с Сапун-горы, послал легкую кавалерию анально покарать обидчиков. Однако письменный приказ был составлен невнятно, а у посыльного, по официальной версии, закружилась голова, и он показал куда-то не туда. В результате кавалерийская бригада (усохшая за время транспортировки и хранения под открытым небом до шестисот сабель) пошла в атаку на центр русской позиции под перекрестным огнем нескольких батарей. Это было эпичней психической атаки из «Чапаева». Англичане массово становились героями, но смыкали строй и рвались вперед. И добрались-таки до русской батареи, порубили пушкарей, отогнали охранявших батарею казаков и… вернулись восвояси.
После атаки от лёгкой бригады осталось чуть меньше двухсот человек. В военном плане это был fail, но зато как эпично и пафосно! Ещё одним результатом была гибель немалого количества будущих герцогов, лордов и графов, служивших в этой илитной бригаде… К вящей радости новых наследников.
Героизм бойцов, закончившийся фейлом из-за тупости командиров.
Во время сражения у Балаклавы (25 октября 1854 г.) англичане сыграли в сломанный телефон. Русские атаковали турок на передовых батареях, прогнали их и вывезли трофейные пушки. Английский главнокомандующий, наблюдавший за этим с Сапун-горы, послал легкую кавалерию анально покарать обидчиков. Однако письменный приказ был составлен невнятно, а у посыльного, по официальной версии, закружилась голова, и он показал куда-то не туда. В результате кавалерийская бригада (усохшая за время транспортировки и хранения под открытым небом до шестисот сабель) пошла в атаку на центр русской позиции под перекрестным огнем нескольких батарей. Это было эпичней психической атаки из «Чапаева». Англичане массово становились героями, но смыкали строй и рвались вперед. И добрались-таки до русской батареи, порубили пушкарей, отогнали охранявших батарею казаков и… вернулись восвояси.
После атаки от лёгкой бригады осталось чуть меньше двухсот человек. В военном плане это был fail, но зато как эпично и пафосно! Ещё одним результатом была гибель немалого количества будущих герцогов, лордов и графов, служивших в этой илитной бригаде… К вящей радости новых наследников.
Подробнее
Iron Maiden - The Trooper (HQ),Music,Iron,Maiden,The,Trooper,HQ,Music,Heavy,Metal,InnerMusicLove,TheGreatestRockSongs,Classic,Rock,"The Trooper" is a song written by Iron Maiden bass player Steve Harris and released was released on in 1983. To this day, it is considered one of the best heavy metal songs ever recorded.
Я Ватник,# я ватник, ,фэндомы,разная политота
Еще на тему
You'll fire your musket, but I'll run you through,
Ты выстрелишь, а я штыком пробью.
So, when you're waiting for the next attack,
Нас ждет сражения кромешный ад,
You'd better stand, there's no turning back.
Стой до конца, нет пути назад.
The bugle sounds, and the charge begins,
Нам горн трубит, и мы в бой идем,
But on this battlefield no one wins.
Но победителей не будет в нем.
The smell of acrid smoke and horses breath,
Тут дым и смрад, слышен хрип коней,
As I plunge on into certain death.
Тут ждет нас смерть, мы несемся к ней.
The horse, he sweats, with fear, we break to run.
Их гонит страх - кони в мыле мчат,
The mighty roar of the Russian guns,
Сквозь мощный рев русских канонад.
And as we race towards the human wall,
Туда, где враг встал живой стеной...
The screams of pain, as my comrades fall.
И крики павших за моей спиной.
We hurdle bodies, that lay on the ground,
Берем барьеры из мертвых тел,
And the Russians fire another round.
А русский снова ведет обстрел.
We get so near, yet so far away.
Все ближе мы, лишь подать рукой,
We won't live to fight another day.
Здесь и сейчас наш последний бой.
We get so close, near enough to fight.
Вот ближний бой, я пока что цел,
When a Russian gets me in his sights,
Но русский взял меня на прицел,
He pulls the trigger, and I feel the blow.
Нажал курок, выстрел, пули свист,
A burst of rounds take my horse below.
Конь на дыбы, и я рухнул вниз.
And as I lay there, gazing at the sky,
И вот лежу я, глядя в небосвод,
My body's numb, and my throat is dry,
Немеет тело и высох рот.
And as I lay forgotten and alone,
Покоясь здесь, забыт и одинок,
Without a tear, I draw my parting groan.
Без слез издам я свой последний вздох.
Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/i/iron_maiden/the_trooper.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.
Что тут не соответствует? Не было атаки? Их там не порешали? Не было тупости командования? Я что то не пойму?
Атака лёгкой кавалерийской бригады
Но лорд Раглан был крайне недоволен потерей девяти орудий в начале боя и отдал приказ, приведший к трагическим последствиям. Текст этого приказа лорду Лукану, записанный генерал-квартирмейстером Р. Эри, гласил:
«Лорд Раглан желает, чтобы кавалерия быстро пошла в наступление на находящегося перед ней противника и не позволила ему увезти назад пушки. Батарея конной артиллерии может сопровождать. Французская кавалерия на вашем левом фланге. Немедленно. Р. Эри».
Результатом выполнения приказа стала атака около 600 всадников на русские позиции по трехкилометровой долине, под убийственным перекрёстным огнём артиллерии и пехоты, находившихся на возвышенностях вдоль всей долины. Из первой линии всадников к русским позициям прорвались лишь около 50 человек. В ходе двадцатиминутной атаки, начавшейся в 12:20, погибло 129 английских кавалеристов, а суммарно вышло из строя до двух третей атакующих. Остатки бригады сумели отойти на исходные позиции. Тем не менее ещё до самого утра в английский лагерь возвращались раненные солдаты и офицеры.
Один из участников битвы, французский генерал Пьер Боске сказал вошедшую в историю фразу — «Это великолепно, но это не война». Менее известная концовка фразы гласила «Это безумие».
Словосочетание «атака лёгкой кавалерийской бригады» стало нарицательным в английском языке, означающим некие отчаянно смелые, но обречённые действия.
Собственно об этом и песня.
Причины, цели и последствия крымской кампании посмотри в вики сам.:)
Крым не отдали. Коалиции победила в войне, но не добилась чего хотела в начале.
Хотя, если человек любит гуро, то, возможно, я просто чего-то не понимаю.
Ну ладно, со мной всё понятно, но как это объяснить?
"Английский журналист Уильям Рассел, очевидец, в своем репортаже для газеты «Таймс» описал окончание атаки в следующих словах:
«Итак, мы наблюдали, как они ворвались на батарею; затем, к восторгу своему, мы увидели, что они возвращаются, пробившись сквозь колонну русской пехоты, разметав её как стог сена. И тут их — потерявших строй, рассеявшихся по долине — смёл фланговый залп батареи на холме. Раненые и потерявшие коней кавалеристы, бегущие к нашим позициям, красноречивее любых слов свидетельствовали об их печальной судьбе — да, они потерпели неудачу, но даже полубоги не смогли бы сделать большего… В 11:35 перед проклятыми московитскими пушками более не осталось британских солдат, кроме мёртвых и умирающих…»
Итог атаки для британцев был трагичен: за 20 минут боя из немногим более 600 кавалеристов погибло и попало в плен 365 человек. Британцы потеряли и почти 500 своих лошадей.
Участник сражения, французский генерал Пьер Боске, произнёс по поводу действий британской кавалерии знаменитую фразу: «C’est magnifique, mais ce n’est pas la guerre: c'est de la folie» («Это великолепно, но это не война: это безумие»)"
Но мне нравится как воспылал твой пердак - продолжай!;)