Мова - как много этих звуков до нас из жопы донеслось)))
Подробнее
Николай Азаров Реплика Недавно попался мне на глаза один материал, в котором обосновывалась необходимость отказа в специальной литературе от русских слов (и это для киевского режима в общем-то понятно), но что самое удивительное - и от иностранных специальных слов Предлагалось все заменить только украинскими словами Поскольку в моем ближайшем окружении очень много коренных украинцев, то я поинтересовался значениями некоторых слов. Оказалось, что они никогда о них не слышали. Приведу несколько примеров: аммиак - смородець, билирубин - жовточервонобарвень; вирус - дрибень; генератор - породжувач, гимнастика - руханка; дебаты - суперека; диагональ - навкюся; диск - круглець; микроб - др|бноживець, морг - трупарня; парадокс - дивовижа; пульс - гоп'як; уролог - сечознавець; фермент - шумило, химия - речовинозмжа; хирург - р1зальник; электрический - зарядний и т д Ну. и наконец, у слова «эрекция» сразу несколько значений на выбор, кому что нравится - «розпукання», «набубнявтня», ну и экзотическое «прутненапряг». Что Вам больше нравится?
Я Ватник,# я ватник, ,фэндомы,Ватные вбросы,ватные вбросы, ватная аналитика, пандориум,,разная политота
Еще на тему
Однако, не менее интересно было бы слушать и русскую речь без заимствованных слов.
Как бы вы назвали по списку выше, но только так, чтобы вас понял русский человек, не знавший о заимствованных словах?