Британская журналистка встретила русских десантников в луганском кафе.
Журналистка издания Financial Times Кортни Уивер опубликовала свои впечатления от посещения одного из луганских кафе. Уивер написала статью, в которой утверждает, что в кафе она лично видела российских военнослужащих. При этом из всех «доказательств» того, что люди были именно военными, и именно российскими, британская журналистка предоставляет свои собственные слова: «люди были в камуфляже» и «из разговора было понятно, что они военнослужащие из России».
оссийское министерство обороны отреагировало на такое заявление журналистки издания Financial Times, сравнив рассказ Корни Уивер с эпизодом советской комедии «Бриллиантовая рука».
МО РФ цитирует информационное агентство РИА Новости:
По странному совпадению, ситуация, описанная в статье, напоминает ключевую сцену из советского киношлягера "Бриллиантовая рука". Действующие лица, как и герои фильма, непринужденно проводят вечер, употребляя спиртные напитки в ресторане "Плакучая ива". Однако если герои легендарной советской комедии ожидали "дичь" в приличных костюмах, то участники застолья в луганском одноименном ресторане обольщали журналистку, будучи в камуфляже.
После такого заявления представители Минобороны РФ продолжили:
Если серьёзно, то делать подобные однозначные выводы на основе излияний завсегдатаев злачных мест — считаем неприемлемым для сотрудника серьёзного международного издания.
МО РФ:
Теперь в глазах зарубежной общественности любой человек в камуфляже с рюмкой водки, хотя и без оружия, предстает "русским солдатом". Странно, что в данном материале обошлось без медведей, икры, матрёшек и балалаек.
В конце комментария публикации в газете FT представители российского оборонного ведомства делают вывод:
Видимо, в поисках сенсации доверчивая журналистка потеряла бдительность и была очарована некими собеседниками в камуфлированной форме, которые, доведя себя до "кондиции", произвели на наивную девушку неизгладимое впечатление. Не удивимся, если в аудиозаписи свои откровения якобы "российские военнослужащие" делают в перерывах между куплетами песни "А нам все равно" из того же бессмертного творения Леонида Гайдая.
http://topwar.ru/61144-v-minoborony-rf-vysmeyali-materialy-britanskoy-zhurnalistki-o-ee-vstreche-v-luganskom-kafe-s-rossiyskimi-voennosluzhaschimi.html