русский язык

Подписчиков: 5     Сообщений: 520     Рейтинг постов: 3,763.9

политика песочница политоты русский язык ...Я Ватник разная политота 

Мы не албанцы
[Таре|
Мама, на каком язык^ говорят эстонцы? Эстонцы говорят по-эстонски.
На каком языке говорит албанцы? Албанцы говоря'т по-албански.
Я говорю по-албански?
Нет, ты не говоришь по-албански.
А ты и папа, вы говорите по-албански? Нет, мы не говорим по-албански.
Как так?
Так
Развернуть

политика песочница политоты Украина русский язык ...Я Ватник разная политота 

Как на Украине дискриминировали русский язык

С 1992 года началось всё нарастающее вытеснение русского языка из всех сфер жизнедеятельности украинского социума


Диалектологическая карта русского языка в Европе (1915 г.)
□ ГОВОРЫ СЕВЕРНОВЕПИКО-РУССКИЕ Л04 - Првворсвая ОЛ - Олонвцвая
ЗАЛ - Западная	гРуппы С е р.
80СТ - Воеючмеи	гооороо
ВЛ-Л08 - Впэдиввирсво-•поадпжская
. ГОВОРЫ ЮЖНОВЕЛИКО-РУССКИЕ А - Южная 6 - Тульская В - Восточная
(Группы Ю.а.р.


Одно из главных требований Востока Украины – признание русского языка государственным. Статистика показывает, что на русском общаются 83% украинцев. Более того, за годы независимости выросло число молодёжи, говорящей только по-русски (40% против 22% – по-украински). Скорее, сегодня украинский язык вообще второй по распространённости, а не наоборот.


Одним из главных требований Востока Украины в начале конфликта, кроме федерализации, было признание русского языка в качестве второго государственного. Возможно, если бы власти Киева пошли бы на уступки в этом вопросе, войны в Донбассе удалось бы избежать.


И даже сегодня Киев в вопросах русского языка не готов идти на уступки Востоку Украину, убеждая, что это не острая проблема. Между тем, все годы независимости Украины русский язык подвергался юридической дискриминации. И это при том, что русский язык по частоте использования в быту и в культуре даже не второй, а первый. Причём его использование на Украине нарастало год от года.


О юридическом статусе русского языка на Украине, а также о статистике его использования рассказывает друг Блога Толкователя Андрей Веселов.


Согласно Конституции, на Украине государственный язык — украинский; русский, как и другие языки народов Украины, имеет статус языка национального меньшинства (ст. 10 Конституции Украины). Однако реальная языковая ситуация в разных регионах и в целом по стране демонстрирует выполнение de facto русским языком целого ряда статусных функций, не зафиксированных в украинском законодательном пространстве. Итак, русский язык — это прежде всего язык этнических русских, каковых на Украине, по данным переписи населения 2001 года, — 17,3%.


Kharkiv
Ivano-frankrvsk Khmel'nytsVyy
39 % Vmytsya 37 %
25%
о
Uzhhorod
47%
KrovohradO
О Kherson
Поддержка 40 % государственного 6 % Ю%	OChemiNv	статуса русского языка
LU'S	43	% 19 % 18 %	П° ре™0НаМ УфаИНЬ1
ORivne
2 %	zhvtomyrO	0	Kyyiv
° этГ*„ 30 %	.
Poltava ,
sutivo (2005, опрос) 31

Статусная функция русского языка как языка межнационального общения подтверждена в Законе о языках, принятом еще в 1989 году, не отмененном после 1991 года (провозглашение независимости Украины), но по умолчанию не действующем (хотя в официальном докладе по выполнению Украиной Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств, ратифицированной Верховной радой в 2003 году, данный Закон упоминается как составная часть языковой политики государства).

Закон о языках 1989 года обеспечивал сбалансированное функционирование русского и украинского языков во всех сферах жизни общества: образовании, здравоохранении, массовой коммуникации, науке и производстве, обслуживании, судопроизводстве, административной, социально-политической деятельности. Согласно Закону, русский язык используется наравне с государственным языком — украинским.


Однако с 1992 года началось всё нарастающее вытеснение русского языка из всех сфер жизнедеятельности украинского социума. А с 2005 года дерусификация достигла невиданных масштабов: перечень только законов, содержащих дискриминационные нормы относительно русского языка на Украине, составляет 78 позиций, не считая указов, распоряжений, постановлений, других документов президента и правительства.


Особенно критична ситуация с русским языком в сфере образования. Обращаясь по этому поводу к Верховному комиссару по делам национальных меньшинств Кнуту Воллебеку, который в ответ на Альтернативный доклад Украинской ассоциации преподавателей русского языка и литературы по выполнению Украиной Европейской хартии посетил с инспекторской поездкой Киев, Симферополь, Донецк, Львов, представители Ассоциации обратили его внимание на такие ключевые вопросы, как отсутствие государственных дошкольных образовательных учреждений с воспитательно-образовательным процессом на русском языке.


А также – существенное сокращение количества школ с русским языком обучения (с 50% от общего числа в 1992 году до 5,9% в настоящее время) и, как следствие, — уменьшение числа учащихся в таких школах до 9%, изучение русского языка как учебного предмета лишь в небольшой части школ с украинским языком обучения, отсутствие подготовки в педагогических вузах учителей начальных классов и учителей-предметников (математики, физики, химии и т. д.) для русских школ, возможности получения профессионального и высшего образования на русском языке, нострификации ученых званий и степеней, полученных в России и т.п.


Я Ватник,# я ватник, ,политика,политические новости, шутки и мемы,песочница политоты,Украина,русский язык,разная политота


Дискриминационная языковая политика по отношению к русскому языку, проводимая в течение всех лет существования независимого государства, полное игнорирование Закона о языках, нарушение нескольких статей Конституции (ст. 10, которой «гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины», ст. 53, где «гарантируется право обучения на родном языке либо право на изучение родного языка в государственных и коммунальных учебных заведениях» и др.) привели к резкому сокращению сфер функционирования русского языка, к полному его вытеснению из официально-деловой, административной, социально-политической, научно-производственной сфер, здравоохранения, частично — массмедийной сферы.


Верховная Рада Украины 24 декабря 1999 года ратифицировала Европейскую хартию региональных языков (или языков меньшинств), однако вопреки Закону о международных договорах Закон о ратификации Хартии вступил на Украине в силу только с 1 января 2006 года. За это время он дважды переписывался, признавался Конституционным судом не соответствующим Конституции.

В итоге принятый Закон существенно ограничивал права граждан Украины относительно уровня, достигнутого при ратификации 1-го Закона по Хартии, при этом в нарушение 22-й статьи Конституции объем языковых прав и свобод, зафиксированных Законом о языках, сократился.


Действующий в настоящее время Закон о ратификации Хартии противоречит некоторым статьям самой Хартии, поскольку не содержит никакой дифференциации языков по степени их распространенности, в результате чего русский язык на Украине приравнен к другим языкам и степень его поддержки государством такая же, как и гагаузского (0,1% населения страны), немецкого (0,1%), румынского (0,29%), венгерского (0,31 %), иврита (0,007%) и других языков (всего 13).


После вступления в силу Закона о Европейской хартии ряд областных советов (Луганский, Донецкий, Харьковский, Запорожский, Херсонский) принял решение по реализации положений Еврохартии. Однако по представлению областных прокуроров во всех названных областях состоялись судебные заседания («государство против народных представителей»), результатом которых стали постановления об аннулировании решений областных советов депутатов как не соответствующих Конституции. В ходе многократных судебных разбирательств своё решение удалось отстоять только Луганскому и Харьковскому областным советам, позднее — Запорожскому.

Я Ватник,# я ватник, ,политика,политические новости, шутки и мемы,песочница политоты,Украина,русский язык,разная политота

(Синими точками на карте отмечены города с преобладанием русского языка, а красным — украинского. Статистика взята из поиска «ВКонтакте» по пользователям, указавшим один из языков в качестве родного (карта скорее показывает языковые предпочтения молодёжи)


Власть в лице представителя секретариата президента Украины заявляла, что решения местных советов по русскому языку «угрожают национальной безопасности Украины», а сам президент В. Ющенко, комментируя ситуацию, заметил, что «статуса регионального языка не существует».


Региональный статус русского языка de jure подтвержден Законом о Европейской хартии. Но является ли русский язык de facto региональным на Украине?


Особую распространённость он имеет в южных и юго-восточных регионах, которые принято называть русскоязычными (Луганская область — 99% русскоязычных, Донецкая — 96,8%, Автономная республика Крым — 95,6%, Харьковская область — 87,4%, Одесская — 84,6%, Днепропетровская — 79,7%, Запорожская — 78,4%, Херсонская — 70,7%, Николаевская — 68,1%). И в этом контексте русский язык можно считать региональным.


Но в то же время, согласно данным Американского института общественного мнения, более известного как Институт Гэллапа, в 2008 году на русском языке предпочитали общаться 83% граждан Украины.


Столь высокий процент русскоязычных граждан зафиксирован и в других исследованиях. Так, по данным опроса телеканала «1+1», проведённого в 2012 году среди 20-летних жителей Украины — ровесников её независимости, 79,8% предпочли общаться на русском языке и только 20,2% — на украинском. Косвенно даёт общую картину языковых предпочтений украинцев и процент запросов на украинском языке в поисковой системе Яндекс (общее число интернет-пользователей на Украине — 17-18 млн человек, Яндекса — 25% от их числа): максимальное количество запросов на украинском языке отмечено в Тернопольской области — 32,9%; на востоке страны, в Донецкой или Луганской областях, — около 6%, в центральных областях — 13 -18 % (в среднем по стране около 20%). А 80% граждан Украины предпочитают общение на русском языке.


Статусные функции русского языка выходят за рамки регионального (впрочем, как и статуса языка национального меньшинства).

О том, какими являются языковые предпочтения граждан, свидетельствуют данные социологических исследований, которые регулярно проводит начиная с 1992 года Институт социологии Национальной академии наук Украины (ИС НАНУ) и другие соцслужбы. Так, результаты исследования, проведенного ИС НАНУ в мае 2007 года, показали: свободно говорит, читает и пишет на украинском языке 71% населения страны, на русском — 79%, при этом думают в повседневной жизни исключительно на украинском языке — 29%, исключительно на русском — 35%, на другом языке — 1%, остальные — билингвы (украинско-русские — 9%, русско-украинские — 11%) либо носители смешанного языка, в котором используются как украинские, так и русские слова — 16%.


Я Ватник,# я ватник, ,политика,политические новости, шутки и мемы,песочница политоты,Украина,русский язык,разная политота


Исключительно украинский является языком общения в семье для 29% опрошенных, исключительно русский — для 28%, другие языки — 1%. Украинско-русских билингвов зафиксировано 9%, русско-украинских — 14%, носителей смешанного языка — 20%. Языком общения с коллегами по работе или учёбе исключительно украинским назвали 22%, исключительно русским — 30%. Язык общения на улицах, в магазинах и других общественных местах исключительно украинский — 24%, исключительно русский — 31%.

Указанный мониторинг ИС НАНУ даёт картину языковых предпочтений украинцев и в других сферах жизни социума. Язык, на котором респонденты хотели бы:


а)слушать по радио и телевидению новости, общественно-политические передачи: только на украинском — 19%, только на русском — 26%; развлекательные телепередачи: только по-украински — 13%, только по-русски — 31%;


б)смотреть фильмы российского производства: только на украинском — 8%, только на русском — 62%;


в)смотреть дублированные зарубежные фильмы (кроме российского производства): только по-украински — 14%, только по-русски — 40%.


Т.е. группа украинцев, отдающих предпочтение русскому языку во всех общественно значимых сферах (другими словами — русскоязычных), лидирует на всех позициях. Однако на прямой вопрос о родном языке 61% респондентов назвали украинский и только 38% — русский (другой язык — 1%). В то же время, по данным социологического опроса 2006 года ИС НАНУ, в целом по Украине анкету на украинском языке хотели бы заполнить 48,5% респондентов, на русском — 51,5% (по сути, это скрытый вопрос о родном языке). Выбор русского языка для заполнения анкеты в южных и юго-восточных регионах еще более впечатляет: Луганская область — 99%, Донецкая — 96,8%, АР Крым — 95,6%, Харьковская область — 87,4%, Одесская — 84,6%, Днепропетровская — 79,7%, Запорожская — 78,4%, Херсонская — 70,7%, Николаевская — 68,1%, Киев — 63,2%.

ЮЖНОРОССИЙСКИЕ РЕСПУБЛИКИ 1917-1918 ГОДЫ
/иоен позмлчсж«
1дКР}Доне ико-Нр ив орожс кая Республика (УНР~иУкракнская Народная Республика [КРЬЩ-Крмоская Республика 'КШХЗШ-Одреекая Республика <ш*шш Линия фронта К НОЯЙ1 1917 гола
 — — Ссьр«^0.м^ /СДяицы '¿•рАииы,Я Ватник,# я ватник,


Возникает вопрос: в чём причины таких значительных расхождений языковой самоидентификации украинцев в ответах на прямой и косвенный (или скрытый) вопрос о родном языке?


Граждане Украины, которые с детства говорят на разных языках, а язык Родины отождествляют исключительно с государственным украинским языком (по крайней мере их в этом в течение 20 лет независимости убеждает вся властная пропагандистская машина: управленческие структуры, школа, средства массовой информации и т. д.), попадают в условия непростого выбора: с одной стороны — низкий социально-психологический статус родного русского языка, невозможность получить на нём высшее образование, обеспечить карьерный рост во многих сферах профессиональной деятельности; с другой — «язык власти», который наделен исключительными правами, а следовательно, и преференциями для тех русскоязычных граждан, которые готовы перейти на государственный язык во всех сферах общения.


При этом, по данным авторов двухтомного социологического исследования «Русский язык в Украине», доля украиноязычных граждан имеет тенденцию к сокращению: от 66,5% в 1992 году до 55,2% в 2009-м (-11,3%), в то время как доля респондентов, назвавших в качестве родного языка русский, в таком же соотношении возрастает: от 30,8% в 1992 году до 42,4% в 2009-м (+11,6 %).


Косвенно эту тенденцию подтверждают и данные приведенного выше мониторинга ИС НАНУ: если исключительно по-украински думают 34% граждан старше 55 лет, 30% в возрасте 30-35 лет, то среди тех, кто сформировался как языковая личность в годы независимости (возрастная группа до 30 лет), думают исключительно по-украински всего 22%. Среди тех, кто думает исключительно по-русски, наблюдается противоположная тенденция: возрастная группа старше 55 лет — 30%, 30-35 лет — 36%, до 30 лет — 40%, то есть число русскоязычных молодых людей в возрасте до 30 лет растёт, несмотря на государственную языковую политику, откровенно направленную на дерусификацию.


Очевидно, что вопросы языковой самоидентификации не так просты, как это представляется государственным чиновникам. И было бы разумным и справедливым по отношению к своему народу скорректировать государственную языковую политику, внести изменения в Конституцию Украины, придав русскому статус государственного наравне с украинским. И никакие компромиссные варианты в виде статуса регионального языка не решат языковую проблему Украины.


Источник


Развернуть

Ватные вести политика песочница политоты русский язык сепаратисты ...Я Ватник разная политота 

Развернуть

мова русский язык ...Я Ватник разная политота 

Go gle
Translate
Russian English Spanish Detect language »
Введение в волшебный очаровательный, прелестный, х чародейный, пленительный, обворожительный обаятельный мир украинского языка
Введение в восхитительный чудесный, дивный, чудный, превосходный, замечательный мир украинского языка |
ф
Развернуть

русский язык ну йобана пиздец товарищи термоядерный высер ...Я Ватник разная политота 

I УагоБ1ау \Zalchuk
■ @Уагоз1ауУа1сЬик
+_♦_ Читать
@_КагЮ(е1п1уЕИ: (§узепаЬ011 <§ 8атиЛ_8Ьре11ег vovazol¡n simonmerkader русский язык придумали мы, украинцы, вообще-то
27.07.14. 05:52
27.07.14. 19:54
РЕТВИТЫ 77 В ИЗБРАННОМ: 18,Я Ватник,# я ватник, ,разное,русский язык,ну йобана,пиздец
Развернуть

русский язык факты граммар наци грамматика великий и могучий обезжиренный пост ...Я Ватник разная политота 

Внезапно: слова «бык» и «пчела» — однокоренные. И, вопреки распространенному мнению, в русском языке не одно слово с тремя «е» подряд, а два. И слов, начинающихся с буквы «й» в нашем языке целых 74. А в Книге рекордов Гиннесса зафиксировано слово длиною в 35 букв

сиишишся (Iussíqva emstve VY\oM.ZS> ил€ çjojy,Я Ватник,# я ватник, ,разное,русский язык,факты,граммар наци,грамматика,великий и могучий,обезжиренный пост,разная политота

Большинство слов с буквой «Ф» в русском языке — заимствованные. Пушкин гордился тем, что в «Сказке о царе Салтане» было всего лишь одно слово с буквой «ф» — флот. 

В русском языке есть всего 74 слова, начинающихся с буквы «Й». Но большинство из нас помнит лишь «йод, йог» и город «Йошкар-Ола».

 В русском языке есть слова на «Ы». Это названия российских городов и рек: Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюёль. 

Единственные слова в русском языке с тремя буквами «е» подряд — это длинношеее (и прочие на -шеее, например, криво-, коротко-) и «змееед».
 
В русском языке есть слово с уникальной для языка приставкой ко- — закоулок. 

Единственное слово русского языка, которое не имеет корня — вынуть. Считается, что в этом слове так называемый нулевой корень, находящийся в чередовании с корнем -им- (вын-им-ать). Раньше, примерно до XVII века, этот глагол выглядел как вынять, и в нём был материальный корень, такой же как в снять, обнять, понять (ср.снимать, обнимать, понимать), однако впоследствии корень -ня- был переосмыслен как суффикс -ну- (как в «сунуть», «дунуть»). 

Единственное односложное прилагательное в русском языке — это «злой». 

В русском языке есть слова с уникальными для языка приставками и-, — итог и итого и а- — авось (устар. а вось «а вось не повезёт»), образовавшимися от союзов «и» и «а». 

Слова «бык» и «пчела» — однокоренные. В произведениях древнерусской литературы слово «пчела» писалось как «бъчела». Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука U. Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь, гудеть, жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих слов. 

Даль предлагал заменить иностранное слово «атмосфера» на русские «колоземица» или «мироколица». 

До XIV века на Руси все неприличные слова назывались «нелепыми глаголами». 

В Книге рекордов Гиннесса 1993 года самым длинным словом русского языка названо «рентгеноэлектрокардиографического», в издании 2003 года «превысокомногорассмотрительствующий». 
В Грамматическом словаре русского языка А.А. Зализняка издания 2003 самая длинная (в буквах) нарицательная лексема в словарной форме — это прилагательное «частнопредпринимательский». Состоит из 25 букв. 
Самые длинные глаголы — «переосвидетельствоваться», «субстанционализироваться» и «интернационализироваться» (все — 24 буквы; словоформы -ующимися и -вшись по 25 букв). 
Самые длинные существительные — «человеконенавистничество» и «высокопревосходительство» (по 24 буквы; словоформы -ами — по 26 букв, впрочем, «человеконенавистничество» практически не употребляется в мн. ч.). 
Самые длинные одушевлённые существительные — «одиннадцатиклассница» и «делопроизводительница» (по 21 букве, словоформы -ами — по 23 буквы). 
Самое длинное наречие, фиксируемое словарём — «неудовлетворительно» (19 букв). Впрочем, надо учесть, что от подавляющего большинства качественных прилагательных на -ый / -ий образуются наречия на -о / -е, далеко не всегда фиксируемые словарём. 
Самое длинное междометие, включённое в Грамматический словарь — «физкульт-привет» (15 или 14 букв в зависимости от статуса дефиса). 
Слово «соответственно» является самым длинным предлогом и самым длинным союзом одновременно. Оно состоит из 14 букв. 
Самая длинная частица «исключительно» на букву короче. 

В русском языке есть так называемые недостаточные глаголы. Иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: «победить». Он победит, ты победишь, я... победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма первого лица единственного числа отсутствует, глагол является недостаточным. 

Англичане для успешного усвоения трудной фразы «Я люблю вас» пользуются мнемоникой «Yellow-blue bus».
Развернуть

русский язык великий и могучий факты Граммар-наци грамматика удалённое ...Я Ватник разная политота 

Внезапно: слова «бык» и «пчела» — однокоренные. И, вопреки распространенному мнению, в русском языке не одно слово с тремя «е» подряд, а два. И слов, начинающихся с буквы «й» в нашем языке целых 74. А в Книге рекордов Гиннесса зафиксировано слово длиною в 35 букв

сиишишся
(Iussíqva emstve VY\oM.ZS> ил€ çjojy,Я Ватник,# я ватник, ,разное,русский язык,великий и могучий,факты,Граммар-наци,грамматика,удалённое,разная политота


Развернуть

Россия поэзия русская литература русский язык Стрелков Игорь война стихи борьба честь достоинство ...Я Ватник разная политота 

Вокруг - развалийы И время вспять не повернуть! Кирасой ржавою цинизма Прикрыта взломанная грудь... Пока еще я не «груз 200>>^-Ч* И пусть в душе лишь боль и лед, Но шпага - вечный символ Чести Толкает. Острием. Вперед. ^Стрелков, 2010 г,Я Ватник,# я ватник, ,разное,Россия,поэзия,русская

Серая шинель наброшена на плечи. Снова греюсь у походного костра. Я ни с кем не ожидаю встречи, и шинель - жена ллне и сестра... Чечня. 1995 год и броня, пылоюшоя жаром. В облакох пыли тяжелый марш. Чири-Юрт, подсвеченный пожаром, мне военный собирали стаж... Но кончается отпущенное время.

СУДЬБЫ ОФИЦЕРА Добровольцем я отправлюсь На Великую войну. Коль в Карпатах не преставлюсь То в Мазурах утону. А случись, что пуля злая С Перемышельских валов Не убьёт - смогу тогда я Вновь добраться до врагов! Если будет Божья Воля На Стоходе воевать -Что ж, такая, видно доля -Мне в Галиции

И.И.Стрелков 1989 гол Россия в кровавой купели Воззвала к сыналл из оков: - “Готовы ль олеть вы шинели?" И каждый ответил: Тотов!" Пыль. Солнце краснее меляшки -Все ближе улары полков: - Ну-с, ротмистр? Как на счет шашки? - Ах, шашка? Конечно! Готов! Толпою отребья и швали Растоптано слава

На полированном столе. В канве цветов и безделушек. Штык на истертом полотне -Чужой предмет среди игрушек... Он потерял свое значенье -Таких обломков - и не счесть: Вот также, без употребленья. Ржавеет Честь!,Я Ватник,# я ватник, ,разное,Россия,поэзия,русская литература,русский язык,Стрелков

Вот я уже отвоевал -Хлебнул и крови, и пожаров... И мне уже не позабыть Убитой женщины оскал, И смех афганских ветеранов... Уже командую во сне. Кричу и брежу, мать пугая, И мне никак уже не скрыть. Что я не радуюсь весне. И тихой жизни - не желаю! Нет! Не жалею ни о чем! Что получил -

~ .. Район Вышеграла, Босния. Осень 1992 Войно! Что ты, брот, о ней знаешь? Как страшен солдата коней! Вот рядом погиб твой товарищ. Вдали - умирает отец Как дружно спешат мародеры Чужим поживиться добром. Каким непомерным позором Бывает, иной раз, разгром Коровы лежат и старухи На серой от

оох1Юс1шэ'И'И НАЗИДАНИЕ САМОМУ СЕБЕ Не жди приказа! Не сиди. Ссылаясь на покой! Вперед! Сквозь ветры и дожди И вьюги волчий вой! Оставь удобства и уют -Пока ты молод - в путь! Когда отходную споют. Успеешь отдохнуть! Будь честен, смел, не замечай Насмешек и помех. А будешь старшим - отвечай


Развернуть

великий и могучий мат факты русский язык удалённое ...Я Ватник разная политота 

Интересные факты о мате 1. Весь словарь русского мата, сленга и жаргонизмов насчитывает, по некоторым оценкам, более 10 тысяч слов. 2. Громкая и отчаянная брань повышает болевой порог на 15%. Доказано «Разрушителями мифов» на собственном примере в одном из выпусков. 3. Матом с удовольствием ругались и защищали его как часть русского языка Александр Пушкин, Иван Бунин, Лев Толстой, Александр Куприн, Владимир Маяковский. 4. Никита Хрущев в 1962 году, посетив выставку авангардного искусства, выдал свой вердикт: «Картины — говно, художники — пидо.асы». 5. Наши предки, исповедавшие язычество, верили, что трехэтажные конструкции из неприличных слов ограждают от нечистой силы, которая по природе своей очень стеснительна и слов таких стыдится. 6. Первыми документами, содержащими ненормативную лексику, считаются две грамоты из Великого Новгорода. Они датированы XII веком, и в одной из них говорится следующее: «Якове брате, еби лежа, ебехото, аесово». 7. В России за мат в общественном месте предполагается административное наказание — 15 суток ареста или 1000 рублей штрафа. Всех не пересажаешь! И не оштрафуешь. 8. Иностранцы, изучающие русский язык, не могут взять в толк, почему «ох.енно» — это хорошо, а «х.ево» — это плохо. Русскоязычных мужчин-шовинистов, впрочем, волнует другой вопрос: почему «х.ево» — это плохо, а «пиз.ато» — это хорошо. 9. Выражение «еб твою мать» может иметь около 150 значений в зависимости от контекста, интонации и общей ситуации. Равно как и «пиз..ц»

Я Ватник,# я ватник, ,разное,великий и могучий,мат,факты,русский язык,удалённое,разная политота
Развернуть

1 сентября русский язык мультфильм Буревестник video ...Я Ватник разная политота 

Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме русский язык (+520 картинок, рейтинг 3,763.9 - русский язык)